首頁  »  社會公益

绝地求生刺激战场国际服怎么下载:社會公益

    2015年歐亞明星第四屆國際口筆譯大賽口譯決賽暨頒獎典禮成功舉辦

  • 绝地求生吧百度贴吧 www.mhfxb.icu 201548日晚,北京語言大學第四屆國際口筆譯大賽口譯決賽暨頒獎典禮在主樓209舉行。本屆大賽由北京語言大學主辦,高級绝地求生吧百度贴吧學院、孔子學院事業部承辦,環球網協辦。大賽自報名之初便備受海內、外高校的密切關注,同時得到眾多媒體與企事業單位的大力支持。中國绝地求生吧百度贴吧協會副秘書長、《中國绝地求生吧百度贴吧》執行主編楊平博士,中國對外绝地求生吧百度贴吧出版有限公司張高里副總經理以及環球網、外語教學與研究出版社、東方正龍數字技術有限公司、雙澤管理咨詢有限公司、愛科維特咨詢有限公司、绝地求生吧百度贴吧绝地求生吧百度贴吧有限公司、甲申同文绝地求生吧百度贴吧有限公司等我校合作單位嘉賓應邀蒞臨大會現場。北京語言大學黨委副書記王魯新、校長助理、外國語學部主任張寶鈞教授以及教務處、宣傳部、學生處、研究生院等職能部門領導出席大賽。此次大賽特別邀請國際大學绝地求生吧百度贴吧學院聯合會(CIUTI)主席FrankPeeters教授和德國著名漢學家、绝地求生吧百度贴吧PeterKupfer教授蒞臨決賽現場。大賽評委由來自北京外國語大學、上海復旦大學、北京語言大學等活躍在同傳領域的職業會議譯員擔任。

    本屆口譯大賽的主題是“‘新常態’下的中國與世界,決賽分為兩個環節。

    第一環節為英漢交傳組決賽,6名選手分兩組展開激烈角逐。主講人張昱琨教授、外籍專家PeterHiggins及賈烈英教授、外籍專家MagnusWilson分別就經濟發展國際關系這兩個話題展開了精彩的唇槍舌戰。在第一組選手的比賽中,主講人圍繞經濟發展話題,旁征博引,巧用譬喻,就中西方經濟現狀、民生問題、全球經濟?;?、中國改革開放等方面展開深入討論,三位選手們以精準流利的绝地求生吧百度贴吧贏得現場陣陣掌聲;而在第二組選手的比賽中,賈烈英教授就2014年度中國十大流行語開場,與外籍專家MagnusWilson針對蘇格蘭公投、烏克蘭?;?、伊斯蘭國崛起及國際恐怖主義活動等國際問題展開幽默風趣、精彩紛呈的辯論,選手們鎮定自如,發揮出色,將各自的绝地求生吧百度贴吧能力發揮得淋漓盡致。


    第二環節是法漢交傳組冠亞軍帶來的表演賽。主講人梁爽老師和外籍專家AgnèsBelotel-Grenié理解新常態’”為主題,就全球環境問題、中國企業發展問題等話題展開多方面討論,兩位選手以其成熟穩定的發揮展現出譯者的舞臺風范。

    全部比賽結束后,德國漢學家、绝地求生吧百度贴吧PeterKupfer教授上臺為今晚的比賽做點評。他用流利的中文激動地說,雖然我和北京語言大學是老朋友了,但這是我第一次了解到高級绝地求生吧百度贴吧學院的相關工作,在我看來他們取得了很好的成績。我不僅看到了新常態下的中國,也看到了新常態下的北京語言大學。


    隨后進行的是本屆國際口筆譯大賽的頒獎典禮。留學生特別獎頒給了鐘逸明(新加坡),李俐雯(馬來西亞),愛米拉(土耳其)等七位同學,口譯英漢交傳組和法漢交傳組冠軍得主則分別是來自北京外國語大學的趙健和來自北京語言大學的陳陽。國際大學绝地求生吧百度贴吧學院聯合會(CIUTI)主席FrankPeeters教授攜手北京語言大學校黨委副書記王魯新為口譯比賽一等獎獲得者頒獎,并分別發表了感言。

    Peeters教授對本次大賽所有的獲獎選手表達了祝賀,并期待北京語言大學能順利加入國際大學绝地求生吧百度贴吧學院聯合會。王魯新副書記在致辭中表示,北京語言大學國際口筆譯大賽的舉辦為學生們搭建了绝地求生吧百度贴吧實踐的平臺,彰顯了北語特色,精彩紛呈。绝地求生吧百度贴吧不僅是一門科學,更是一種技能、一門藝術。北京語言大學绝地求生吧百度贴吧學科的建設與發展還有很長的路要走,北語人應不斷進取、積極實踐,相信明年的比賽定會更加精彩。至此,本屆國際口筆譯大賽圓滿落幕。

    北京語言大學國際口筆譯大賽自開辦至今已成功舉辦四屆,吸引了海內外眾多關注的目光。本屆大賽從201412月啟動,在過去4個月里,數千位來自不同院校、國家及地區的筆譯、口譯精英齊聚一堂、競相角逐。本屆大賽分為筆譯大賽和口譯大賽兩個類別,其中筆譯大賽分為一般性文本绝地求生吧百度贴吧和新聞編譯,包括漢英、英漢、漢法、法漢以及新聞編譯英譯漢、新聞編譯法譯漢共6個組別的比賽,口譯大賽包括英語交替傳譯和法語交替傳譯兩個組別的比賽。同往屆相比,本屆大賽的報名人次達6130人,吸引了包括英國、美國、法國等10個國家及地區在內的294所高校學生以及61所單位社會人士的報名,競爭十分激烈。其中,筆譯大賽報名5341人次,口譯大賽報名789人次,留學生參與大賽16人次。此次大賽不僅為同學們提供一個展示自我绝地求生吧百度贴吧能力的平臺,更展現了北京語言大學國際化、專業化的學術氛圍以及多元化的辦學特色。绝地求生吧百度贴吧作為一種跨文化的信息交流,其本質是傳播,而譯者在其中的作用可謂舉足輕重。一名合格的譯者,應兼具速度與質量,把握國際潮流,以時代之語譜寫新的篇章。


推薦關注

  • 點擊 查看新浪官方微博 新浪官方微博
  • 點擊 查看新浪官方博客 新浪官方微博
  • 翻譯咨詢

    • 翻譯客服翻譯一部:
    • 翻譯客服翻譯二部:
    • 翻譯客服大客戶部:
    • 翻譯客服同傳設備:

    譯員咨詢

    • 譯員招聘招聘HR:
    • 譯員招聘售后服務:

    新浪關注